Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.minda.by/handle/123456789/433
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorСамков, Михаил Викторович, священник-
dc.date.accessioned2020-07-01T13:30:37Z-
dc.date.available2020-07-01T13:30:37Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citationСКРИЖАЛИ. - 2013. – Выпуск 6. – (Серия "Ветхозаветные исследования"). – С. 117-138.ru_RU
dc.identifier.isbn978-985-7055-85-2-
dc.identifier.urihttp://elib.minda.by/handle/123456789/433-
dc.description.abstractВ своей деятельности переводчик очень часто сталкивается с необходимостью делать выбор из нескольких допустимых и равноправных вариантов. В случае перевода Библии выбор необходимо делать уже на самых первых этапах. Разные традиции содержат неодинаковое количество книг, входящих в Библию. Кроме того, один и тот же текст может содержать разные текстуальные варианты (что отражено в критическом аппарате современных изданий еврейского и греческого текстов Ветхого и Нового Заветов).ru_RU
dc.language.isoruru_RU
dc.publisherКовчегru_RU
dc.subjectБиблейский переводru_RU
dc.subjectБиблейская текстологияru_RU
dc.subjectКнига Руфьru_RU
dc.titleФункционалистский подход к переводу культурно-исторических реалий: перевод концептов «искупление», «левиратный брак» и связанных с ними представлений (на примере книги Руфь)ru_RU
dc.typeArticleru_RU
Располагается в коллекциях:"Скрижали". Выпуск № 6

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
_Skrizhaly_6_117-138.pdf421.16 kBAdobe PDFМиниатюра
Просмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.