Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.minda.by/handle/123456789/469
Название: Теория скопоса
Авторы: Самков, Михаил Викторович, священник
Ключевые слова: Скопос
Теория Скопос
Библейский перевод
Дата публикации: 2011
Издательство: Ковчег
Библиографическое описание: СКРИЖАЛИ. - 2011. – Выпуск 2. – (Серия "Ветхозаветные исследования"). – С. 139-151.
Аннотация: Очень часто доводы за или против определенного перевода Библии формулируются на основании лингвистических критериев. Мы привыкли говорить о «буквальном» или «смысловом» переводах и, в зависимости от изначальных установок, считать, что один из двух этих видов более подходит для перевода Библии, чем другой. Однако понятия «буквальный» и «смысловой» слишком расплывчаты. К примеру, есть разные типы буквальности перевода: на уровне отдельных фраз и предложений, частей речи, буквальность на лексическом уровне; буквальность на уровне функций слов, морфем или частей слов. И разные переводы (или один и тот же перевод в разных местах) могут по-разному реализовывать «буквальность».
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.minda.by/handle/123456789/469
ISBN: 978-985-7006-47-2
Располагается в коллекциях:"Скрижали". Выпуск № 2

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
_Skrizhali_2_139-151.pdf402.58 kBAdobe PDFМиниатюра
Просмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.